Translation of "quanto dovrei" in English


How to use "quanto dovrei" in sentences:

Di quanto dovrei essere risarcito, signore, per essere stato sodomizzato da quattro uomini bianchi, o da quattro uomini neri?
What shall be my compensation, sir for being held down and sodomized by four white guys or four black guys?
Quanto dovrei pagare per poter passare cinque secondi in quella stanza?
So, what would your price be to let me have five seconds in that room?
Qualche volta, più di quanto dovrei.
Couple of occasions, more than I should have.
Beh forse non cosi spesso quanto dovrei visto che mi sentivo bene
Not as often as I should probably, but I've felt fine, I really have.
Sai quanto dovrei fidarmi di te per lasciarti andare?
Do you realize how much I must trust you to let you go just like that?
Quanto dovrei darti per averti al mio servizio per tutto il giorno?
What would it take to keep you on call today...?
Bello, quanto dovrei pagarti per farti mangiare l'intera bottiglia?
Dude, how much would I have to pay you to eat this whole bottle?
Quanto dovrei ordinare PhenQ per il miglior risultato
How much i ought to order PhenQ for the very best result
lo ne bevo un po' più di quanto dovrei.
I drink a little more coffee than I probably should.
Forse non penso sempre ai sentimenti altrui quanto dovrei.
Maybe I don't always think about everyone's feelings as much as I should.
Anche se non vengo qui tanto quanto dovrei, mi piaceva sapere che l'avrei sempre trovata.
Even though I don't sit her as much as I should, I... I liked knowing that she was here.
Cioe', non l'amo tanto quanto dovrei!
I mean, I don't love it as much as I should love it!
Inoltre, ogni volta che ho un avvocato, vado in prigione più di quanto dovrei.
Besides, anytime I get an attorney, I go to jail longer than I should have.
E' solo che... ti amo... piu' di quanto dovrei, a quanto pare.
I love you... too much, I guess.
Quanto dovrei ordinare PhenQ per il risultato ideale
How much i ought to order PhenQ for the ideal result
Quanto dovrei essere preoccupata per Chuck?
How worried should I be about Chuck?
Dunque... in quanto "vero amministratore" di una fondazione benefica multimiliardaria, quanto dovrei pagarlo, Wags?
And a, "true steward" of a multi-billion dollar charitable foundation, what would that put me back, Wags?
Volevo solo capire quanto dovrei essere accurato... quando gli riferirò cosa ho scoperto.
Not at all. I just wanted to see how accurate you wanted me to be in what I report back to him.
E talvolta mi rende meno efficace di quanto dovrei essere.
And sometimes that makes me less effective than I should be.
Quindi, per le lampade, qualora decidessi domani se ci servono o meno, quanto dovrei aggiungere per averle insieme ai tavoli?
It's just tacos, right? So with the heat lamps, if I decide tomorrow that we'll need them, what's the additional fee to have them brought in with the tables?
So di piu' sul... Fare vestiti di quanto dovrei.
I know more about... making dresses than I should.
Quanto dovrei farle sborsare per non perdere il suo rispetto?
Well, now, how much money would I have to take from you so I wouldn't lose your respect?
Tengo a te piu' di quanto dovrei.
I care about you more than I should.
E non dicono mai quant'e' grande la donazione, cosi' non c'e' modo di sapere quanto dovrei spendere.
And they never say how big a donation, so there's no way of knowing how much I'm supposed to spend.
Sto sudando più di quanto dovrei.
Yeah, yeah. I am sweating more than I am proud of.
Voglio dire, probabilmente non lo dico quanto dovrei... - ma sono fiero di te, figliola.
I mean, i-i probably don't say it as much as I should, but I'm proud of you, kid.
Perche' non mi dici quanto dovrei sentirmi male per te?
Why don't you tell me how bad I'm supposed to feel for ya?
Ok, quanto dovrei essere arrabbiato, secondo te?
Okay, how angry you think I should be? You think I should be, really angry, little bit angry?
Allora, dimmi. Quanto dovrei aspettare per ricevere la mia tessera sindacale di spia internazionale?
Tell me, when I should expect to receive my international spy union card, huh?
E quanto dovrei aspettare prima di "capire l'antifona"?
And how long do you think I should wait before I take the hint?
Dimmi una cosa, cosi' che sappia quanto dovrei sentirmi umiliata.
Tell me something -- so I know exactly how cheap I should feel.
Ma, vedi, non sono triste quanto dovrei... ed e' questo che mi rattrista.
But you see, I'm not as sad as I should be. And that's what makes me sad.
Sai quanto dovrei lavorare per permettermela?
You know how long it would take me to afford a car like this?
A volte me lo ricordo quando sono ubriaco, e lo sono molto piu' di quanto dovrei.
Sometimes I remember that when I'm drunk, which I am as often as I can be.
Di non cercare di rendermi piu' contenta di quanto dovrei essere.
For not trying to make me happier than I should be.
A volte mi aggrappo alle cose piu' a lungo di quanto dovrei.
Sometimes I hold onto things longer than I should.
Quanto dovrei essere preoccupato per Beckett?
How worried should I be about Beckett?
Vi sto gia' facendo pagare molto meno di quanto dovrei.
PARSONS: I am already charging you way less than I should.
Quanto dovrei aspettare a pagare per lo sciroppo di Yacon?
Just how much should I anticipate to pay for yacón syrup?
Quanto dovrei difendere l'acqua per l'acquario?
How much should I defend the water for the aquarium?
Però vi dirò anche che non sono poi così nervoso quanto dovrei perché sono abbastanza convinto di avere ragione.
But I will also contest that I'm not as nervous as I should be because I'm pretty sure I'm right about this.
Quanto dovrei stare in questa fabbrica?
How long should I stay in this factory?
(Risate) Per ricordarmi di quanto dovrei essere sbalordito, ogni tanto guardo fuori dalla finestra del mio ufficio, a Cambridge. Guardo questo ponte che attraversa il fiume Charles, tra la Kennedy School e l'Harvard Business School.
(Laughter) To remind myself how astonished I should be, I occasionally look out the window in my office in Cambridge at this bridge, which goes across the Charles River, between the Kennedy School and Harvard Business School.
2.649384021759s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?